Nosferatu

Par Diego Olmos
96
L'objectif de financement n'a pas été atteint le jour 30 juin 2016

Espagnol, Anglais, Français, Italien et Allemand.

Todo o nada

Adaptation libre du film homonyme de Friedrich Wilhelm Murnau de 1922, lui-même inspiré de l’oeuvre Dracula de Bram Stocker.

Mon intention est de restaurer la vision du vampire de Murnau, beaucoup plus décadent, obscur et terrifiant que les versions postérieures popularisées par Hollywood qui ont fini par transformer ce terrible personnage  en un dandy noble et presque romantique.

Je souhaite renforcer la relation symbolique qui unit le vampire aux insectes et animaux qui se nourrissent du sang de leurs victimes comme les moustiques, les sangsues… par opposition au classique parallèle avec les chauves-souris qui n’apparaîtra pas dans cette oeuvre ”.

Diego Olmos

A propos du projet

Adaptation libre du film homonyme de Friedrich Wilhelm Murnau de 1922, lui-même inspiré de l’oeuvre Dracula de Bram Stocker.

Hutter, clerc de notaire à  Wisborg, est envoyé en Transylvanie afin de négocier la vente de plusieurs propriétés au château du Comte Orlok. Il laisse sa femme Ellen déchirée par le chagrin sous la protection de son riche ami Harding et de sa soeur et part pour les Carpates.

Après un voyage qui va le plonger peu à peu au coeur des inquiétantes et mystérieuses traditions de ces contrées il finit par arriver au château du Comte.

Durant son séjour il va découvrir avec horreur qu’Orlok est un être diabolique, un vampire assoiffé de sang, capable de le détruire corps et âme.

Mais alors qu’il tente de s’enfuir, il aperçoit Orlok partir pour Wisborg à la recherche de vies à consommer et de sa bien-aimée Ellen.

Hutter achève sa fuite désespérée, blessé et inconscient, aux pieds de l’obscur château.

Pendant que le convalescent Hutter tente, entre fièvres et cauchemars, de reprendre des forces dans un couvent, Olork, embarque à bord du voilier Empusa. Il va semer un terrible cauchemar de mort et de peste noire à travers la moitié de l’Europe. Uns à uns, les marins de l’Empusa, succombent  à l’ombre noire du vampire avec pour seul témoin de leur mort le sombre océan.

A peine Hutter a-t-il  récupéré quelques forces, qu’il essaie de rejoindre Wisborg. Pour arriver avant Orlok, il part à cheval en direction de son logement, dans une course désespérée entre la vie et la mort,  Il parvient péniblement jusqu’à son domicile, jusqu’à sa bien aimée Ellen, sans se douter qu’Orlok est parvenu cette même nuit dans la ville.

Le lendemain les notables de Wisborg se réunissent au port afin d’inspecter le mystérieux voilier qui a accosté la nuit dernière, sans avertissement et apparemment sans avoir été gouverné par quiconque. Dans l’espoir de lever le mystère, ils inspectent le bateau et tombent sur le journal de bord. Dans ces pages ils entrevoient les événements qui sont survenus dans l’embarcation, la mort qui s’est étendue à tous les marins, la peste.  Alarmés ils éditent un avis stipulant que la peste noire est arrivée à Wisbord à bord d’un voilier. Seul le professeur Bulwer et l’armateur Harding continuent de lire le journal de bord jusqu’à ce qu’ils prennent conscience que la peste menace la ville et que, chose plus terrible encore, elle est en train de s’abattre sur leurs vies.

Le cahot et la mort  se propagent alors dans la ville, les rats arrivés par l’Empusa et porteurs de la peste courent  dans les rues ne laissant  personne à l’abri. Pendant ce temps, Orlok rôde autour de la demeure de Hutter, attendant le moment opportun pour s’emparer de trésor le plus précieux de Wisborg, l’angélique Ellen, l’être le plus pur et le plus lumineux.  Finalement la lumière et l’obscurité vont s’affronter en un duel final, qui  détruira non seulement  la vie de Hutter mais également  celle d’Ellen, son  épouse  que lui et la petite ville de Wiborg chérissent tant...

Mon intention est de restaurer la vision du vampire de Murnau, beaucoup plus décadent, obscur et terrifiant que les versions postérieures popularisées par Hollywood qui ont fini par transformer ce terrible personnage  en un dandy noble et presque romantique.

Je souhaite renforcer la relation symbolique qui unit le vampire aux insectes et animaux qui se nourrissent du sang de leurs victimes comme les moustiques, les sangsues… par opposition au classique parallèle avec les chauves-souris qui n’apparaîtra pas dans cette oeuvre ”.

Diego Olmos

GALERIE DE RÉCOMPENSES

Spaceman Project comme l’auteur savons ce qu’un travail de qualité représente en termes d’efforts. Nous y sommes préparés. Nous sommes des amoureux de la bande dessinée et nous avons décidé de l’élever à un niveau jamais encore égalé. Un niveau où lecteurs, auteurs, éditeurs et libraires deviendraient les protagonistes. Pour ce faire nous avons accordé une attention particulière au moindre détail et le budget de cette campagne a été adapté à la qualité de l’offre que nous vous proposons.

Le délai de réalisation pour cette oeuvre au maximum est estimé à 12 mois.

Dernier point et non des moindres, toutes les illustrations qui sont présentées dans cette campagne sont provisoires et susceptibles d’être modifiées lorsque l’objectif sera atteint et l’oeuvre en cours de fabrication. Ces modifications affecteront essentiellement les images de couverture, elles ne porteront en aucun cas sur l’histoire, le format de l’oeuvre ou les contreparties proposées (qui resteront inchangés). Le projet que nous proposons et c’est logique, est un projet vivant, un projet en devenir. La créativité n’a pas de limite et nous sommes convaincus que nous ne devons cesser de l’améliorer. C’est l’engagement de qualité que nous avons conclu avec nos lecteurs.